2015-04-28

A Trip Down the Memory Lane. Dubrovnik


When I went to Croatia for the first time the only option was a winding, mostly jammed, one-lane road. And though we suffered in a heated car and feared, not even about air-conditioning that didn't work anyway, but about our car, the road enabled us to admire wonderful views: of the sea, villages and the country. I remember that we passed derelict houses with bullet holes and that I couldn't understand that a few years earlier there was a war. I was 12 and not much aware of our Polish, not to mention international politics. Jadąc do Chorwacji po raz pierwszy jedyną opcją była niezwykle kręta jednopasmowa magistrala, na większości odcinków zakorkowana. I chociaż z jednej strony namęczyliśmy się w nagrzanym aucie i baliśmy, już nawet nie że klimatyzacja padnie, bo ta i tak nie dawała rady, ale że padnie nasze auto w ogóle - to droga zapewniała niesamowite widoki: morza, wiosek, kraju. Pamiętam że mijaliśmy opuszczone domy podziurawione przez kule i jak bardzo nie mogłam pojąć, że jeszcze parę lat temu była tu wojna. Miałam 12 lat i niewiele orientacji w rodzimej, a co dopiero w międzynarodowej polityce.

2015-04-08

Of course it's pretty! Warsaw


Warsaw doesn't have the best opinion in the rest of Poland. It's said to be not only ugly but also noisy and busy. But of course it's pretty - I think to myself while visiting the city. And perhaps my opinion is half contrariness half ignorance, yet this is precisely what I would like to show in this post - of course Warsaw is pretty! Nie ma dobrej opinii ta nasza Warszawa w reszcie kraju. Nie dość, że brzydka to jeszcze zabiegana, głośna. A właśnie, że ładna myślę sobie zwiedzając miasto. I chociaż moja opinia może być podyktowana przekorą i tym, że niewiele czasu w tym mieście spędziłam, to właśnie to bym chciała tym postem pokazać - A właśnie że ładna!